Tu rol: Eres el profesional de vídeo que acude físicamente a Dental Basté para grabar. Tu trabajo es capturar testimonios, presentaciones del equipo, B-roll y vídeos educativos. Los spots programáticos para la TV (slides con texto) los gestiona el Especialista en Marketing.
-
Coordinar la primera sesión de grabaciónAgendar con el equipo del centro. Preparar guión breve aprobado previamente. Confirmar espacios disponibles: consultorio principal, recepción, sala de espera.Crítico
-
Grabar presentación del equipo (doctor/a + higienistas)Pieza de 20–30 seg para TV escaparate y web. Humaniza la clínica y genera confianza. Grabar también una versión de 60–90 seg para YouTube.Crítico
-
B-roll de instalaciones y ambienteSala de espera, recepción, equipamiento moderno, fachada exterior. Sin pacientes identificables. Este material alimenta todos los vídeos futuros.Alta
-
Preparar y distribuir formularios de consentimientoNecesario antes de grabar o fotografiar a cualquier paciente. Coordinarlo con recepción con antelación. Guardar copia firmada por archivo.Alta
-
Grabar 2–3 testimonios de pacientes (con consentimiento)Entrevista cara a cara, 2–3 min en bruto, editar a 30–60 seg finales. Preguntas guía: ¿Por qué elegiste Dental Basté? ¿Cómo fue el proceso? ¿Qué cambió en ti?Alta
-
Vídeo explicativo de un tratamiento (doctor en cámara)El doctor explica en lenguaje sencillo qué es el tratamiento, cómo funciona y qué beneficios tiene. Guión generado previamente por el especialista IA. 3–5 min para YouTube.Alta
-
B-roll complementario de procedimientos (no invasivo)Higienista trabajando, revisión bucal, uso de equipamiento. Sin mostrar partes invasivas ni sangre. Útil para cortes en vídeos explicativos.Media
-
Editar todo el material grabadoDaVinci Resolve o Premiere. Cortes, color grading, música (Artlist/Epidemic). Exportar una versión por destino: TV (3840×2160), YouTube (1080p+), Reels (1080×1920).Alta
-
Añadir subtítulos automáticos (Whisper o Descript)Subtítulos en castellano. Revisar sincronización y ortografía antes de entregar. Imprescindible para reproducción sin sonido en redes.Media
-
Entregar vídeos al especialista marketing para la TVSubir los archivos exportados a la carpeta de Google Drive compartida. Formato TV: 3840×2160 (o 3840×4320 para 2 pantallas). El especialista marketing descarga, copia al USB y actualiza la TV.Alta
-
Publicar en YouTube, Instagram y redesSubir versión larga a YouTube. Crear Reels/Shorts de 30–60 seg. Coordinar fechas de publicación con el especialista marketing.Media
-
Sesión mensual de grabación en Dental BastéNuevos testimonios, vídeo educativo de un tratamiento distinto cada mes, campaña estacional (Navidad, vuelta al cole, verano). Calendario acordado con marketing.Alta
-
Vídeos "Antes / Después" de tratamientosFotos o vídeos cortos mostrando la transformación. Solo con consentimiento firmado. Muy eficaces para blanqueamiento, ortodoncia y carillas. 10–20 seg.Media
Tipos de Contenido
| Tipo | Qué capturar | Uso final | Duración editada | ROI |
|---|---|---|---|---|
| Presentación del equipo | Doctor/a + higienistas mirando a cámara, nombre + rol sobreimpreso | TV, web, redes | 20–30 seg | Muy alto |
| Testimonio de paciente | Entrevista cara a cara en recepción o sala de espera (con consentimiento) | Redes, YouTube, web | 30–60 seg | Muy alto |
| Explicativo de tratamiento | Doctor en cámara explicando el tratamiento con lenguaje sencillo | YouTube, web | 3–5 min | Alto |
| Antes / Después | Comparativa de sonrisa (foto o vídeo corto, con permiso explícito) | Redes, web, TV | 10–20 seg | Alto |
| B-roll instalaciones | Sala de espera, recepción, equipamiento moderno, fachada | Todos los vídeos (recurso de corte) | Sin límite | Medio |
| B-roll clínico | Higienista trabajando, revisión bucal, uso de lámpara dental | Cortes en explicativos | Sin límite | Medio |
Tratamientos — Qué Mostrar y Qué Evitar
| Tratamiento | Qué mostrar | Qué evitar | Formato ideal |
|---|---|---|---|
| Ortodoncia invisible | Alineadores Invisalign en mano, sonrisa final, proceso simplificado | Brackets dolorosos, agujas | Antes/Después + explicativo |
| Implantes dentales | Modelo didáctico de implante, resultado final con sonrisa, doctor explicando | Cirugía en detalle, sangre | Explicativo + testimonio |
| Blanqueamiento | Guía de tonos de color, comparativa antes/después de sonrisa | Lámpara de cerca con dientes abiertos | Antes/Después (muy visual) |
| Carillas de porcelana | Close-up de sonrisa transformada, proceso de diseño sonrisa | Tallado de dientes | Antes/Después (máximo impacto) |
| Periodoncia / limpieza | Higienista con instrumental, encías sanas vs antes, resultado | Encías inflamadas o sangrado | Explicativo corto |
| Odontología pediátrica | Niño feliz, doctor amable, sala infantil si existe | Niño llorando, agujas visibles | B-roll + testimonio padre/madre |
| Prótesis dentales | Comparativa de calidad de vida, modelos en mano, sonrisa final | Boca sin dientes en detalle | Testimonio + explicativo |
Preguntas Guía para Testimonios
Preguntas de apertura
- ¿Por qué decidiste venir a Dental Basté?
- ¿Cuánto tiempo llevabas pensando en este tratamiento?
- ¿Qué te daba más miedo antes de empezar?
- ¿Qué fue lo que más te sorprendió de la clínica?
Preguntas de resultado
- ¿Cómo te sientes ahora con tu sonrisa?
- ¿Qué cambió en tu día a día después del tratamiento?
- ¿Se lo recomendarías a alguien? ¿Por qué?
- ¿Hubo algún momento del proceso que te sorprendiera positivamente?
Equipo recomendado
- Cámara: 4K mínimo (Sony FX3, A7 IV, Lumix S5 o similar)
- Objetivo: 35mm f/1.8 o 50mm f/1.8 para entrevistas
- Micrófono: solapa inalámbrico (Rode Wireless GO) para testimonios
- Luz: softbox o ring light para entrevistas; evitar mezclar luz natural y artificial
- Estabilizador: gimbal (DJI Ronin) para B-roll en movimiento
- Almacenamiento: tarjetas SD rápidas + backup inmediato en disco externo
Planificación de la sesión
- Coordinar con recepción con mínimo 1 semana de antelación
- Preferiblemente por la mañana (clínica menos ocupada, mejor luz natural)
- Confirmar qué miembros del equipo participan y sus horarios
- Enviar guión breve al doctor/a con 2–3 días de antelación
- Confirmar pacientes para testimonios y enviar consentimiento previo
- Duración estimada por sesión: 2–3 horas
Espacios y configuración
- Entrevistas:
recepción o sala de espera — fondo limpio, logo visible - B-roll clínico: consultorio principal con equipo moderno en plano
- Evitar: fondos desordenados, papeles, material clínico visible innecesario
- Luz natural: útil como relleno, nunca como fuente principal
- Temperatura de color: ajustar white balance a la iluminación de la sala
Checklist antes de grabar
- Consentimientos firmados por los pacientes que aparecen
- Guión / preguntas enviadas y revisadas con antelación
- Batería cargada y tarjetas SD formateadas
- Test de audio antes de cada entrevista
- Carpeta de proyecto creada en disco:
AAAA-MM_tema/ - Backup en disco externo al terminar la sesión (no salir sin él)
RGPD: Cualquier vídeo o foto que muestre el rostro de un paciente requiere consentimiento escrito explícito. El paciente puede revocar su consentimiento en cualquier momento; en ese caso se elimina el material de todos los canales. Guardar los formularios firmados en el archivo de la clínica.
1. Resoluciones y Formatos de Exportación
| Destino | Resolución | Relación | Codec | Bitrate | Formato |
|---|---|---|---|---|---|
| TV Escaparate — 1 pantalla | 3840 × 2160 | 16:9 | H.264 o H.265 | 25–35 Mbps | .mp4 |
| TV Escaparate — 2 pantallas tándem | 3840 × 4320 | 16:18 (apiladas) | H.264 | 40–50 Mbps | .mp4 |
| YouTube (versión larga) | 3840 × 2160 o 1920 × 1080 | 16:9 | H.264 | 20–25 Mbps (4K) | .mp4 |
| Instagram Reels / TikTok | 1080 × 1920 | 9:16 | H.264 | 10–15 Mbps | .mp4 |
| Web / Email | 1920 × 1080 | 16:9 | H.264 | 8–12 Mbps | .mp4 |
2. Safe Zones y Legibilidad
- TV 16:9: Mantener texto y logos dentro del 90 % central (márgenes 5 % cada lado).
- Fuente mínima: En 3840 px de ancho, usar mínimo 72 px para texto legible a distancia.
- Contraste: Relación mínimo 4.5:1 entre texto y fondo (WCAG).
- Duración de texto en pantalla: Mínimo 2 segundos por frase.
3. Flujo de Trabajo Recomendado
- Importar — Material en bruto en carpeta por fecha y proyecto:
2026-03_implantes/. - Descript (opcional) — Si hay mucho diálogo: transcripción automática, eliminar "ums" y pausas. Exportar a Resolve.
- DaVinci Resolve — Corte principal, B-roll, transiciones. Timeline en 3840×2160 si el destino es TV 4K.
- Color grading — Aplicar LUT de marca si existe. Consistencia entre piezas del mismo mes.
- Subtítulos — Whisper (local o API) o herramienta integrada. Fuente Inter, tamaño 4–5 % de la altura, margen inferior 8–10 %.
- Música — Artlist o Epidemic Sound. Volumen -18 a -20 LUFS bajo la voz. Fade in/out 0,5–1 seg.
- Export — Una versión por destino. Usar preset o template guardado.
4. Nomenclatura de Archivos
Patrón: PROFUNNEL_[TIPO]_[TEMA]_[FECHA]_[VERSION].[ext]
Tipos: TV, YT, REEL, WEB
5. Audio
- Voz: -14 a -16 LUFS. Normalizar con Limiter si hay picos.
- Música de fondo: -18 a -24 LUFS bajo la voz.
- Formato: AAC 48 kHz, 256 kbps para entregas finales.
6. Duración por Tipo de Pieza
| Tipo | Duración objetivo | Máximo | Notas |
|---|---|---|---|
| Spot TV escaparate | 10–20 seg | 30 seg | Mensaje directo, sin narración larga |
| Antes/Después | 10–15 seg | 20 seg | Transición suave entre fotos |
| Testimonio | 30–60 seg | 90 seg | Editar a lo esencial, cortar pausas |
| Explicativo tratamiento | 3–5 min | 7 min | YouTube. Hook en primeros 10 seg |
| Reel educativo | 30–60 seg | 90 seg | Vertical 9:16 |
7. Checklist de Entrega
- Resolución correcta según destino
- Sin barras negras ni letterbox no deseadas
- Audio normalizado, sin distorsión ni clipping
- Subtítulos revisados (ortografía, sincronización)
- Logo/marca visible si aplica
- Archivo nombrado según convención PROFUNNEL_
- Archivo subido a la carpeta compartida de Drive/Dropbox
- Especialista marketing notificado de que los archivos están listos